close

  • Polsce – służyć, Europę – tworzyć, Świat – rozumieć

     

  • AKTUALNOŚCI

  • 27 października 2017

    W mijającym tygodniu w portugalskich mediach pojawił się szereg artykułów, w których błędnie użyto sformułowań odnoszących się do pochodzenia obozów koncentracyjnych wybudowanych na terenie okupowanej przez nazistów Polski podczas II Wojny Światowej.

    W minioną sobotę w artykule „Arte como salvação” („Sztuka jako wybawienie”) opublikowanym na łamach tygodnika Expresso napisano, że „rysunki węglem, a nawet akwarele, były tworzone i zostały zachowane w obozie zagłady w Polsce”. Następnie w jednym z wydań Diário de Coimbra ukazał się tekst o spotkaniu z ocalałym z Holokaustu Wernerem Reichem, który „dał świadectwo horroru, jaki przeżył w Auschwitz (Polska), obozie koncentracyjnym, w którym zamordowano ponad milion osób w okresie II Wojny Światowej”. Kolejny raz wadliwym kodem pamięci posłużyli się redaktorzy dziennika sportowego Record, w którym napisano, że prezydent klubu sportowego Lazio w reakcji na antysemickie zachowania podczas meczu „zamierza wysyłać każdego roku 200 młodych kibiców klubu do obozu koncentracyjnego i zagłady Auschwitz (Polska)”. Podobna sytuacja miała miejsce na serwisach internetowych sapo.pt i movenoticias.com, a na pasku informacyjnym w programie SIC Notícias ukazał się napis „dawny polski obóz koncentracyjny”.

     

    Ambasada RP w Lizbonie podjęła interwencje we wszystkich powyższych przypadkach i skontaktowała się z ww. mediami. Placówka zaleciła wydawcom zapoznanie się z publikacją „Wadliwe kody pamięci”, a Ambasador RP Jacek Junosza Kisielewski wystosował list do redaktorów naczelnych Diário de Coimbra oraz dziennika sportowego Record. Po reakcji Placówki na portalu tygodnika Sol oraz stronie internetowej dziennika I niezwłocznie pojawił się fragment o „obozie koncentracyjnym Auschwitz, utworzonym przez nazistowskie Niemcy, gdy okupowały Polskę” oraz „obozie koncentracyjnym i zagłady Auschwitz, utworzonym w Polsce przez nazistowskie Niemcy podczas II wojny światowej”. Dyrektor redakcji SIC Notícias zapewnił, że przekazał wydawcom wiadomość o niewłaściwości podobnych sformułowań, dzienniki opublikowały w kolejnych wydaniach sprostowania. Zarząd dziennika A Bola nadal nie odpowiedział na zgłoszenie Placówki. 

     

    O podjętych przez Ambasadę RP w Lizbonie interwencjach przeczytać można także na stronie Ministerstwa Spraw Zagranicznych:

    Interwencja Ambasady RP w Lizbonie ws. artykułu w portugalskim Expresso

    Interwencja Ambasady RP w Lizbonie ws. wadliwego kodu pamięci

     

    Fot. Stanisław Mucha

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: